Comment On La boucle assurance (T)

"Alors que pensez-vous de mon offre" demanda le recruteur de Ben. Il y avait réfléchi depuis quelque temps. Ce n'était pas exactement ce qu'il cherchait mais bon, il était sans emploi depuis novembre 89 - presque trois mois entiers -  et pensa qu'il devrait probablement se remettre aux choses sérieuses. Il dit au recruteur qu'il souhaiterait parler au client et lui demanda de programmer un rendez-vous pour la semaine suivante." [Texte complet]
« PrécédentPage 1Suivant »

Re: La boucle assurance (T)

2008-04-17 04:26 • par zed (non enregistré)
Salut !
J'ai l'impression que j'ai lu cet article dans le thedailywtf version anglaise...

Re: La boucle assurance (T)

2008-04-17 04:36 • par DeX (non enregistré)
190233 en réponse à 190232
zed:
Salut !
J'ai l'impression que j'ai lu cet article dans le thedailywtf version anglaise...


Exact : http://thedailywtf.com/Comments/The-Speedup-Loop.aspx

Re: La boucle assurance (T)

2008-04-17 04:52 • par Jocelyn Demoy
Lorsqu'il y a un (T) dans le titre, l'article est issu d'une des éditions étrangères. Au passage je recherche des traducteurs Polonais et russe...

Re: La boucle assurance (T)

2008-04-17 05:35 • par Polonais (non enregistré)
190238 en réponse à 190235
C'est rémunéré les traduc ?

Re: La boucle assurance (T)

2008-04-17 05:43 • par Jocelyn Demoy
Et bien si tu considères que un MUG et des sticker Daily WTF est une rémunération : oui.

Re: La boucle assurance (T)

2008-04-17 07:36 • par zed (non enregistré)
ah ok ! J'avais pas compris (T) au debut.
j'ai cru que c'était un parmètre de fonction (T) :p



WTF?

Re: La boucle assurance (T)

2008-04-17 09:23 • par Woka (non enregistré)
190286 en réponse à 190239
Le Mug, il arrive après combien de traductions ? ^^

*regard intéressé*
« PrécédentPage 1Suivant »

Ajouter un commentaire